-
Le prince ne pourrait pas voir sa mère non plus.
. أيضاً هو لا يستطيع رعاية أمه المريضة
-
Il met à profit des expériences, études et enquêtes ayant fait l'objet de comptes rendus scientifiques et l'appui technique fourni par les organisations compétentes.
- إعداد دليل تدريبي عن الرعاية وتدريب العاملين الصحيين حول الإرشاد النفسي ورعاية المريض؛
-
Pardon. Je dois voir un patient.
أنا آسف. ولا بد لي من .رعاية هذا المريض
-
RAPPORT DE LABORATOIRE tumeur cérébrale active.
بناءً على نتائج" "على المريض طلب الرعاية الفورية
-
L'importance et la qualité des soins administrés dépendent très largement de l'établissement hospitalier, de son personnel et de sa situation géographique (zone rurale ou urbaine).
ويختلف نطاق الرعاية المتوفرة للمريضة ونوعيتها بدرجة كبيرة وفقا للمستشفى والموظفين ووجود المستشفى في منطقة ريفية أو حضرية.
-
Une allocation au titre des soins à un enfant malade de moins de 14 ans est versée à celui des parents qui lui procure des soins.
وتدفع استحقاقات رعاية طفل مريض إلى أن يبلغ 14 سنة إلى من يقوم برعاية الطفل من الوالدين.
-
Elles accomplissent bien sûr ces tâches de leur plein gré et par amour, mais cela vient encore grossir leurs charges de travail, déjà lourdes, et il arrive que les filles et les jeunes femmes ne puissent en conséquence aller à l'école.
ورغم أن رعاية أسرة مريضة هي جميل طوعي نابع من المحبة، فإنها تضيف إلى عبء العمل الثقيل بالفعل الذي تتحمله النساء والفتيات ويمكن أن تحول دون التحاقهن بالمدارس.
-
Chaque patient est pris en charge par des médecins oncologistes spécialisés dans différents types de cancer.
ويتلقى كل مريض رعاية من جانب أطباء الأورام المتخصصين في أنواع معينة من السرطان - وهو تخصص موقعي.
-
Cela permet de mieux axer les soins sur les besoins du patient, plutôt que de contraindre celui-ci à s'adapter à la modalité de traitement offerte par le prestataire de service.
وبهذا يتسنى تركيز الرعاية على احتياجات المريض بدلا من إكراهه على التكيف مع نمط العلاج الذي يوفره مقدم الخدمة.
-
Dans ce cas, le père ne peut pas utiliser le congé parental pour raison de famille ni la possibilité offerte statutairement, dans le cadre des congés pour soins temporaires, de rester à la maison pour soigner un enfant malade.
وفي هذه الحالة لا يحق للأب أن يحصل على الإجازة الوالدية أو الأسرية، ولا يحق له الانتفاع بإمكان الحصول على إجازة الرعاية المؤقتة بغية البقاء في المنـزل ورعاية طفل مريض.